venerdì 13 gennaio 2017

Die drei ???


Son passati più di 30 anni da quando Mondadori ha interrotto la pubblicazione dei Gialli dei Ragazzi, e anche chi ama i Tre Investigatori, come tutti gli appassionati delle vecchie serie, se vuol completare oggi la sua collezione, deve faticare girando per mercatini e siti di vendita di libri usati. Ma anche se avete tutti i volumetti pubblicati in italiano a suo tempo, rimane un problema serio: come si fa ad accontentarsi di sole 30 avventure del mitico trio? Vi ho già parlato ampiamente in un precedente articolo delle avventure pubblicate negli USA ed inedite in Italia, che sono altre 30. Se conoscete un po' d'Inglese e riuscite a procurarvele, raddoppierete il divertimento. Ma se anche voi, come me, non ne avete mai abbastanza dei Tre Investigatori, ebbene seguitemi e scoprirete che c'è ancora parecchio da divertirsi, grazie all'editore Kosmos di Stoccarda, specie se conoscete il Tedesco, ovviamente, ma non solo.

I Tre Investigatori hanno sempre riscosso un grande successo in Germania (dove sono noti col nome di Die Drei ???) al punto che gli ultimi due libri scritti da autori americani, e non pubblicati a causa dell'interruzione della serie, sono stati pubblicati solo in Germania. Il successo ha portato poi gli editori a proseguire la serie e proporre nuove storie ai lettori fin dal 1993. Oggi in pratica è proprio Kosmos editore ad avere il copyright del trio. Ai 60 titoli pubblicati in lingua inglese si sono così aggiunti finora ben 133 volumetti in tedesco (senza contare numerose pubblicazioni collaterali, per bambini, a fumetti, videogiochi, pubblicazioni didattiche per imparare la lingua inglese, radiodrammi, ecc...). Una vera manna per chi ama il trio e conosce la lingua (io no, purtroppo!). Però c'è qualcosa di buono anche per gli altri: gli editori tedeschi hanno infatti tradotto dall'originale tedesco e ripubblicato in lingua inglese per il mercato estero una selezione di 22 avventure.

Nel quadro riassuntivo seguente trovate nella prima colonna il numero della pubblicazione di tutti i volumetti (secondo l'erratica numerazione della Kosmos, che parte dal numero 56 anziché dal numero 61, perché alcune avventure americane sono rimaste a lungo inedite), nella seconda colonna il titolo originale tedesco, nella terza l'eventuale titolo della traduzione inglese, nella quarta la versione italiana del titolo (inventata da me, possibili errori compresi, dato che sono inediti e non sono stati tradotti in italiano), nella quinta il nome dell'autore, nella sesta l'anno della pubblicazione originale, nell'ultima colonna infine l'anno della eventuale ripubblicazione in Inglese. 



Notate che a partire dal n. 100 ogni 25 numeri è stato pubblicato un numero triplo, cioè con 3 racconti. Molti dei titoli iniziano con tre puntini di sospensione: questo perché è sottinteso "I tre investigatori e...". 

Personalmente, non conoscendo la lingua, non ho letto le avventure tedesche, e per ora non ho ancora letto nemmeno quelle tradotte in inglese. Però mi sembra di notare che diverse avventure hanno a che fare col gioco del calcio, e questo elemento mi sembra interessante: difficilmente gli autori americani lo avrebbero inserito nella serie! Un altro filone molto battuto in Germania a quanto pare è quello delle avventure che hanno a che fare con la tecnologia e con internet. Insomma c'è tutto un mondo tedesco da esplorare, probabilmente con nuovi personaggi fissi e anche nuovi cattivi e rivali ricorrenti, un mondo su cui spero che qualcuno dei lettori del blog possa darci ragguagli.

Nessun commento:

Posta un commento